Порой слова на иностранных языках так забавно звучат, что иногда мы слышим в них что-то своё родное. Вот и во французском языке тоже можно такое встретить. Не всегда значения совпадают, как правило, слова просто созвучны, но никоим образом не похожи по смыслу, а бывает и, наоборот. Например, во французском есть слово «drôle», что означает смешной, забавный. У нас это слово нехорошие люди используют, чтобы обозвать человека, который странно себя ведёт. Хотя второе значение «drôle» на французском языке обозначает как раз такого человека и переводится, как плут, негодяй, пройдоха...