Преступный мир во многом табуирован. Чтобы никто «лишний» не смог разобрать суть разговора, было придумано особое наречие – «феня» («ботать по фене») или «блатной язык». Слово «феня» или «афеня/офеня» прежде обозначало мелкого торговца, разносчика. Позже появилось понятие «офенский язык» – тайный жаргон бродячих торговцев. В настоящем времени задача такого «офенского языка», сокращенного до «фени» не особо изменилась. Только нельзя было просто говорить на таком диалекте. Многое упиралось в статус носителя...
Ох, друзья, читать антисемитские тексты - это как поход в зоопарк, потому что их невежество носит поистине зоологический характер. Наткнулся я, к примеру, недавно на такой вот перл: "Легко видеть, что иудаизм – преступная идеология. Сам язык иврит – это производный от арабского древний жаргон преступного мира. А слово еврей, на воровском жаргоне иврит, означает – проходимец, преступник." Каково? Ни больше, ни меньше. Сразу видно, писал эксперт. Человек ни секунды не сомневается в своей правоте, что, впрочем, нередко бывает с людьми откровенно недалекими...