100 АНГЛИЙСКИХ СЛОВ, которые должен знать КАЖДЫЙ | Популярная English лексика
От 0 до 100 по-английски - учим числа
В этой статье научимся считать до 100 по-английски, что несложно, но нужно напрячь свою память и запомнить конструкции
7 новогодних русских блюд по-английски
Забыли как selyodka pod shuboy будет по-английски? Так, мы напомним. Мы возьмем устриц и может немного икры. 1. Herring under fur coat (селедка под шубой) Herring произносим фактически как “her ring” но слитно, и получится та самая selyodka.
We always have herring under a fur coat on the New Year’s table.
У нас на новогоднем столе всегда есть селёдка под шубой. Кстати, идиома red herring означает отвлекающий манёвр, что-то, что сбивает с толку. The mention of caviar was just a red herring in our conversation...