В разных учебниках эти слова называют по-разному. Маркеры или указатели времени, спутники, помощники, подсказки, сигналы, индикаторы… Собственно, не в названии суть. Я обычно про них говорю так: - Это слова, которые буквально вас тычут носом в конкретное время: смотри, смотри, это Present Simple, не что-то другое. Понятно, что стопроцентной гарантии они не дают. То есть какое-нибудь never вполне может работать и на несколько времен, потому что надо еще и контекст учитывать. Да, сразу уточню: я употребляю слово «времена», а не «аспекты», потому что большинству так привычнее...
Как не пропустить момент, когда пора подзавести часы
Усложнения в часовых механизмах за время существования меняли свое назначение: какие-то стали практически обязательными элементами, вроде секундной стрелки, какие-то, наоборот, в нашем поколении несут больше декоративную функцию — тот же турбийон...