🤩🤩🤩 Как извиниться на французском? 🇫🇷 3 Топ фразы 1. Pardon – Простите/ Извините Часто употребляется перед обращением к кому-либо, чтобы что-то спросить/извиниться за что -либо. Пример фразы ( вы задели кого-то рукой /ногой ): Je ne suis pas exprès, pardon . Я не специально , извините . 2. Excuse-moi / Excusez-moi – Прости(те)/ Извини(те) Часто в школе или в учреждениях так просят прощение за опоздание или за другой проступок Пример фразы ( вы опоздали на урок или на совещание ) : Excusez-moi, puis-je entrer? Извините меня , могу ли я войти ? 3. Désolé(e) / Je suis désolé(e)– Сожалею / Мне жаль / Прости(те) Можно сократить и сказать/ написать désolé(e). Переводится как сожалею , мне жаль, простите . Пример фразы ( вы заняты и не можете ,например, пойти куда -то с друзьями) : Je suis désolé(e) , mais je suis occupé(e). Мне жаль, но я занят/занята . ⬆️Эти фразы извинения очень выручают во Франции при почти любой ситуации : наступили на ногу кому-то, ошиблись в слове , забыли глагол . Ну и изучая любой язык ошибки неизбежны и это нормально. Тем более вы всегда можете извиниться и сказать « Excusez - moi pour mon français » Извините меня за мой французский 😁 Но где не пройдёт во Франции просто «извините» , так это в транспорте. Прийдется заплатить💶 штраф за просроченный билет, как было у меня 🤭 А вот к ошибкам иностранцев во французском языке ,французы даже очень снисходительны . В любом случае вы всегда можете извиниться 😉 #лексика Французский язык с Лолой🗼
Прошу прощения за мой французский - выражение в современном английском языке; оборот, который употребляется после применения нелитературной (чаще нецензурной) лексики как форма извинения либо же после обильного употребления иноязычных слов. В английском По одной из версий, эту фразу использовали в XIX веке англичане, которые слишком часто в свою речь вставляли французские выражения, но испытывали неудобство перед слушателями, которые могли и не знать французского. В журнале The Lady’s Magazine от...