Эти слова не только являются синонимами, но и имеют одинаковое правило для слитного и раздельного написания. Итак, давайте разбираться. 1. Если "зарубеж" и "заграница" можно заменить на "зарубежные страны", то эти слова выступают именами существительными, отвечают на падежные вопросы (что? чего? о чём? и пр.) и пишутся СЛИТНО: работать (на что?) на зарубеж (= на зарубежные страны); мечтать (о чём?) о загранице (= о зарубежных странах). Кстати, слово "зарубеж" есть не во всех словарях, предпочитается "зарубежье"...
Ну вот, в прошлый раз же запоминал, как правильно. И снова забыл. То ли слитно писать, то ли раздельно. За рубежом русский язык, конечно, вряд ли пригодится. Но пора уже запомнить раз и навсегда: «за границу» пишется раздельно и только так. Правильно: отдыхать за границей Даже если вы не планируете выезжать за границу, полезно знать, как это словосочетание правильно писать. Потому что в речи мы употребляем его часто, а на письме возникает ступор. Как правильно: поехать за границу или поехать заграницу? Всё зависит от контекста...