Какие варианты озвучивания мы знаем? Двухголосное, закадровое, от студий «Кураж-Бамбей», «Кубик в кубе» и других. Последний особенно привлекателен, но под определенные сериалы. Например, «Отбросы» многие привыкли смотреть в переводе «Кубик в кубе», а «Во все тяжкие» – в LostFilm. Но есть категория сериалов (из нашего списка), которая не представляется с другим переводом, кроме как «Кубик в кубе». Каким бы хорошим ни был фильм, если у него плохой перевод – нет должного удовольствия от просмотра. Есть...
Начнем с названия – здесь РЕН-ТВ решил повыкаблучиваться и запустил сериал под наименованием … «Стремный городок Саус Парк». Что же, не совсем ясно чем думали переводчики, так как одного этого уже с лихвой достаточно чтобы данная работа не пошла дальше архивов РЕН-ТВ...