На вопрос из заголовка напрашивается ответ: «Точно так же, как и любой другой сайт». Действительно, локализация разных веб-ресурсов в чем-то похожа. Она состоит из одних и тех же этапов (подготовки, перевода, верстки, тестирования и исправления багов), о которых можно подробно почитать здесь, и вызывает одни и те же сложности — например, при невозможности на этапе перевода проверить, где появится тот или иной текст. Тем не менее у интернет-магазинов есть свои особенности. О них мы и поговорим в этой статье...
Одни верят в интернет, другие не верят. Что интересно, каждый там может найти подтверждение почти любой своей версии. Хотите найти вред шпината - найдете, пользу его же - тоже найдете, а то и в одной статье сразу и пользу, и вред. Одну и ту же информацию в интернете поворачивают и так, и этак. Там много рекламы и заказных статей, а еще больше написанного от фонаря, лишь бы читали. Кому верить, где искать официальные источники? Несколько лет до Дзена работала копирайтером, сейчас у меня каналы на Дзене и в Пульсе, есть блог на собственном сайте...