Когда речь заходит о выборе жилья, многообразие вариантов слов может ввести в ступор. Чтобы точно выразить свою мысль, важно знать точный перевод и смысл каждого такого выражения. В этой статье мы познакомим вас с различными видами домов и квартир, которые существуют в англоязычном мире, и объясним, что каждый термин означает на практике. Как вы можете знать по сериалам и фильмам, в англоязычных странах люди чаще всего живут не в квартирах, а в домах. Поэтому общее слово house означает название здания с любым количеством этажей и внешним видом...
On the house - очень приятная фраза. Особенно для тех, кто её слышит. Ведь это значит: "за счёт заведения". Ну, кто бы из нас отказался от такой фразы в свой адрес? (Он зэ хаус) - легко произнести, приятно сказать хорошему человеку, приятно услышать. Примеры употребления: "Here," said the waiter, "have a cup of coffee on the house." ("Вот, - сказал официант, - выпейте чашку кофе за счёт заведения"). Drinks are on the house tonight! (Напитки сегодня за счёт заведения!). I'm so sorry that you have had such an unenjoyable evening...