Доброго ветеринара Айболита придумал Корней Чуковский. Но докторов с таким именем в литературе два, и они не похожи друг на друга, хоть и придуманы одним писателем. За пару лет до своей первой сказки об Айболите Чуковский перевёл, точнее, пересказал на русский язык историю Хью Лофтинга о докторе Дулиттле, назвав его по-своему — Айболитом. Имя Дулиттл было «говорящим»: «do little» по-английски — «делать малое». При переводе Чуковский оставил шараду в имени доктора: его можно прочесть как «Ай, болит!»...
Вот странно — дожил, что называется, до первых седин, а только сейчас узнал, что у доброго доктора из сказки Корнея Чуковского был прототип в реальной жизни. ***** Звали настоящего доктора Тимофей Осипович (Цемах Ойселевич) Шабад. Он родился в Российской империи в 1864 году в городе Вильно. Окончил медицинский факультет МГУ, и сразу после экзаменов получил направление в Астрахань, где боролся с эпидемией холеры. В Первую мировую войну служил полковым лекарем, а после окончания войны вернулся в родной город, где занялся частной практикой...