Продолжаем публикацию цикла статей об английских названиях частей тела человека. Третья часть посвящена туловищу. Сразу переходим к словам, при этом если в британском и американском английском транскрипция разная, то до знака доллара $ идёт британская транскрипция, а после него – американская: Trunk и torso – синонимы. Оба означают одно и то же – туловище, но чисто статистически в современном английском языке torso употребляется чаще, чем trunk. Предпочтение в речи отдаём ему. Учащиеся часто путают...
Учащимся общеобразовательных организаций (без углубленного изучения иностранного языка) желательно в #начальной #школе усвоить следующий минимальный список неправильных #глаголов #английского #языка. Можете сделать скриншот или распечатать список и поучить с ребенком. Ежедневно или раз в два-три дня по 7 - 10 минут. Как один из вариантов - неправильные глаголы можно просто заучивать, т.е. повторять вместе с ребенком все три столбика. Через месяц такого повторения можно называть ребенку глагол на русском, а он будет отвечать на английском...