Язык всегда проще и интереснее изучать по фильмам и сериалам с субтитрами. Ну и, конечно, самая благодатная почва тут – для всех приступающих к изучению английского. Сериалов на английском языке куда больше, чем на прочих, – и все они сняты на самых разных лингвистических английского. Отделить одно от другого и выбрать лучший для себя вариант вы сможете благодаря нашей подборке. Шестеро приятелей, в течение десяти лет проживавшие в квартирах напротив, еще в далеком 1994 году начали учить мирового зрителя типичной манере общения американской молодежи...
1. How you doin'?" - фраза, которую часто повторял персонаж Джоуи, означает "как дела?" или "как поживаешь?" 2. "The one that got away" - выражение, которое обычно используется, когда человек говорит о любви, которую он потерял или не получил. 3. "On a break" - это выражение часто использовалось Россом и Рэйчел в сериале, когда они решили временно остановить отношения. 4. "Big cheese" - это идиома, которую часто использовал персонаж Моника, чтобы описать кого-то, кто обладает большим влиянием или значением в какой-то области. 5. "The one with..." - это фраза, которая часто используется для описания эпизода сериала. Например, "The one with the blackout" (эпизод с отключением электроэнергии). 6. "It's not that common, it doesn't happen to every guy, and it IS a big deal!" - это высказывание, которое произнесла Фиби, когда Росс признался ей, что он и его жена не успевают зачать ребенка.