Во всех учебниках и нашего издания и не нашего нас учат спрашивать, как дела, задавая вопрос "How are you?". Все, без исключения, кто когда-либо изучал язык, знают эту формулировку. Однако носители используют и другие фразы, чтобы узнать, как же поживает их заклятый друг. Итак. How are things? Абсолютно синонимичная фраза 'How are you?'. Этот вопрос задается, когда мы хотим узнать у человека о его здоровье, жизни или работе в целом. How's things? Опечатки нет, грамматика тут действительно "неправильная"...
Как дела, или отвечаем на вопрос “How are you?” How are you? — I’m fine, thanks. And you? Это, пожалуй, одно из первых сочетаний, которое учат все на уроках английского. Стандартный вопрос — стандартный ответ. Но всегда ли ответ должен быть таким? А если зададут другой вопрос, но с похожим смыслом — как отвечать? Сегодня рассказываем, какие ответы подойдут на вопрос о ваших делах. Когда необходимо быть просто вежливым Начнем с того, что не всегда от вас ждут обстоятельного ответа на вопрос о делах...