По одной версии, Ольга - это старо русское имя, женская версия имени Олег. По другой - имя заимствовано у скандинавов. Там - Хельга, что значит «мудрая» и «роковая». По третьей версии - имя производное от славянского слова «Вольга». Первая и вторая версия про одно и тоже - про викингов. И в ней есть один спорный момент - Олег как имя, было на Руси задолго до прихода влияния скандинавов. И Хельга - это не совсем Ольга. Мягко говоря. При переводе одни смыслы уходят, другие рождаются. «Хе» не равно «О»...
Добрый день, вечер, а может быть и утро! Сегодня мне в голову пришла очень странная мысль: "Как же полностью зовут Хельгу, дочь Ставра?" Шучу, на самом деле эта мысль меня посетила далеко не сегодня. Просто я вспомнила о ней и стала снова прокручивать в голове. Да, порой мне совсем нечем заняться. Для тех, кто не знает, о ком речь, я поясню, это герои цикла "Граничары", написанного Андреем Беляниным с 2013 по 2018 года. Эта история о Героях. Нет, не тех, которые случайно вышли прогуляться и спасли мир, пару раз чихнув в правильное время, а о тех, для кого это стало призванием...