Идиомы (#3) : “Head”
Greetings, fellow learners ! Пришло время для новой порции идиом. И сегодня с конечностей мы переходим на самое важное — голову.  1) Bite somebody's head off  Буквальный перевод этого выражения — откусывать кому-то голову. Как вы пюможете догадаться, оно о чем-то неприятном. Если говорить точнее, то о том, как кто-то "пилит" вас, зудит и досаждает нравоучениями. Причем, незаслуженно по вашему мнению, из-за пустяка. Представьте, что жена решила припомнить мужу его давний промах, на что он огрызается:...
244 читали · 1 год назад
Менеджер по компенсациям и льготам - полное руководство
Перевод статьи The Compensation and Benefits Manager – A Full Guide в рамках нашего проекта переводы статей по hr-аналитике на английском. Автор - Erik Van Vulpen, один из самых читаемых авторов нашего блога, см например Перевод сделала Смирнова Светлана Руководитель Отдела привлечения талантов в иностранном банке. Профили в Фейсбуке и Линкедине, это третий перевод Светланы, см. также Менеджер по компенсациям и льготам - полное руководство Менеджер C&B играет ключевую роль в координации работы департамента по компенсациям и льготам...