English и исключения из правил чтения
Hi! Сегодня слегка усложним материал. Напоминаю, что это статья для начинающих, то есть, с транскрипцией русскими буквами. Вся подборка с правилами чтения здесь: Итак, начнём. EA tea [ти:] sea [си:] bean [би:н] Исключения На самом деле, я предлагаю их выучить, потому что исключения на то и исключения, что не поддаются разуму и логике...
115 читали · 2 месяца назад
Как правильно говорить о «голове» по-английски?
Голова не только для шапки нужна. Когда сомневаетесь какой вариант «головы» использовать в английском разговоре. Нужно сказать про голову как про часть тела, которая беспокоит, болит. Вы говорите: my head aches… — «голова болит…». Head только для физического смысла. Нужно сказать про мысли, память, ум — потенциал этой головы. Вы говорите: my mind is racing — «мысли несутся», my mind went blank — «в голове пусто» и так далее. Только про ментальное. Хочется сказать про голову тепло, с улыбкой. Вы говорите: it entered my noddle — «мне пришло это в голову»...