Английские пословицы о детях и воспитании (с переводом на русский язык)
Happy is he that is happy in his children. - Счастлив тот, кто счастлив своими детьми. A miserly father makes a prodigal son. - У отца-скряги сын может оказаться мотом. Hе that has no children knows not what love is. - Тот, у кого нет детей, не знает, что такое любовь. Do not educate children: they will be like you. Educate yourself. - Не воспитывайте детей, все равно они будут похожи на вас. Воспитывайте себя... Little pitchers have long ears. - У маленьких кувшинов большие ушки (смысл: дети любят слушать, что им не полагается)...
200 читали · 6 лет назад
В чем разница между happy и lucky?
Английские слова happy и lucky переводятся как «счастливый/удачный». Узнайте в статье, есть ли разница между этими словами, и как правильно использовать их. Happy Произношение и перевод: Happy [hæpi] / [хэпи] – счастливый Значение слова: Кто-то довольный, в хорошем настроении Употребление: Мы используем слово happy, когда говорим о хорошем настроении, потому что произошло что-то приятное. Например: Она весь день ходила счастливая. Также это слово мы используем, когда говорим о чем-то, что заставляет чувствовать нас счастливыми, выражает счастье...