1 год назад
Поговорим о важном — про WEEKEND.
Сегодня поговорим о важном — выходные, а именно о Сб и Вс. По-английски — это weekend. Иногда люди в шутку причисляют к weekend и Пт вечер, так как у многих пятидневка. В пятницу вечером пришли с работы, всё, можно сказать начались выходные.)) If you want to learn more, continue reading. Итак. Начали потеть! ✔️ Когда Вы говорите про то, что происходит в принципе на выходных, тогда Вам в помощь конструкция on weekends. For example: 📌 I often go to work on weekends. ✔️ Когда что-то нужно сказать про грядущие выходные, то Вам понадобится this weekend либо over the weekend...
“Hump day” — середина недели по-английски: что это значит и как использовать
Среда. Середина недели. Ты вроде бы уже выжил в понедельник и вторник, но до пятницы ещё далеко. Настроение — «держусь, но с трудом». А в американских мемах и постах тебе попадается фраза: “Happy hump day!” “We’re over the hump!” “Made it through hump day — now it’s downhill.” Что за “hump”? Почему все радуются среде? И какое отношение здесь имеет верблюд? Сегодня разбираемся: Hump day — это среда, третий день рабочей недели (если считать с понедельника). Слово hump буквально значит горб, а выражение “get over the hump” означает преодолеть трудную часть пути...