В русский язык это слово пришло из немецкого языка. В немецкий - из французского. А во французский - из английского языка, где уже с середины XI века существовало понятие "сержантерия" - писалось как serjeanty или sergeanty...
“Новый сержант будет главным среди сержантов, потому как отныне на сержантов делается основная ставка” – примерная суть ввода нового воинского звания в СА России. Судить, как там в армии, мне довольно сложно, поскольку отслужил свои положенные три с небольшим на тральщике Краснознамённого Тихоокеанского Флота. И если в армии только сейчас решили делать основную ставку на сержантов, то на флоте испокон века ставку делали на старослужащих, а точнее на“годков”. Звания роли не играют. Думаю, что и сейчас так, хотя служил более 40 лет назад...