Обещала своим студентам рассказать откуда взялось говорить “bless you” когда кто-то чихнул. Решила (почему-то ) долго не томить и half Russian half English рассказать про origins.
Было это ещё в те времена, когда trendsetter на ношение масок была Европа, а не China, а красивым женщинам частенько ставили bonfire, но не на сториз, а на main city square
Ходила по Европе disease - чума, она же чёрная смерть, она же plague, она же black death. В целом, вы поняли. (Они там с инквизицией на пару развлекали citizens многих стран)...
Bless you! - Будьте здоровы! (Так говорят, когда кто-то чихнул) Дословно: Благослови тебя Бог! История: Есть 2 версии происхождения этого фразеологизма. Согласно первой теории, люди верили в то, что во время чихания, душа человека на мгновение покидает тело, и для того, чтобы ее не украл Сатана, который охотится за душами, было принято говорить ‘’God bless you’’, которое со временем перешло в короткую форму ‘’Bless you!’’. Согласно второй теории, люди верили в то, что сердце останавливается на миг или пропускает один удар во время чихания. И миг во время чихания считался промежутком между жизнью и смертью. Тогда, чтобы человек не умер, чихая, ему в это время говорили «God bless you», и считалось, что это предотвращало смерть. #idioms