Как люди в древности присваивали объекту род? Ну правда, как? «Вот ты, СТОЛ, будешь мужиком! А ты, ПЛЕШЬ — женщиной! А ты, СОЛНЦЕ, по небу катишься — ни то, ни сё». Так что ли? Ясно, что не так. Ещё ясно, что сейчас, принимая в русский язык заимствования, мы присваиваем им род по аналогии с созвучными словами. Из «безродного» английского (в английском рода нет) заходят «мужские» слова: паркинг, ланч, имидж. Мы ориентируемся на установки своего языка и присваиваем им мужской род, потому что они заканчиваются на согласный...
В прошлый раз мы говорили про Н и НН в обычных прилагательных, то есть в тех прилагательных, которые образованы не от глагола (очень часто – от существительного; пример: слово “лимонный”, которое происходит от слова “лимон”). А сейчас мы перейдём ко второй части правила, в ней собраны слова, которые связаны с глаголом – это отглагольные прилагательные и причастия. Запоминать эти части речи и то, как они выглядят, вам совершенно без надобности, мы лучше сосредоточимся на ощущениях :) которые в нас зарождаются, когда мы смотрим на эти самые отглагольные слова...