Слово «глумиться» ассоциируется с грубыми насмешками, обидными шутками. Но этот глагол вы можете встретить в Библии: В заповедех Твоих поглумлюся, и уразумею пути Твоя. (Псалом 118, ст.15) Конечно, никто над заповедями насмехаться не собирался. В библейских текстах «глумитися» — это «размышлять», а «глумление» — это «размышление». Но в древнерусском языке слово «глумити» имело значение, близкое к привычному для современного русского языка. На Руси слово «глумить» означало «шутить, смеяться, забавляться»...