Обратившись в бюро переводов, приходится задуматься, а как рассчитывается стоимость за перевод документов? Стоимость перевода связана с количеством переводческих страниц. Сравните паспорт и нотариальную доверенность, количество знаков на одной странице сильно различаются. Поэтому, несмотря на название, цена зависит от знаков, а не страниц. В больших заказах клиент платит за каждые 1800 знаков, которые нужно перевести переводчику. Для наглядности откройте Microsoft Word и напишите примерно 250 слов...
Частные агентства, фрилансеры и биржи контента - сравнение цен и особенностей. Сколько людей говорит на английском языке или использует его в работе? Более 1 100 000 000 человек в мире. Столько же предпринимателей, владельцев интернет-бизнеса регулярно заказывают переводы текстов. Это хитрое правило маркетинга: нет лучшего способа «подружиться» с клиентом, чем говорить с ним на родном языке. Спрос на переводческие услуги за последние 10 лет стремительно вырос. Каждое второе агентство заявляет о себе, как об исключительных профи, а цена часто завышена...