«Снова облилась, как свинья», «Ты что, не можешь сделать все нормально, без ошибок?», «Ну и как ты снова умудрилась так вляпаться?», «Из какого места у тебя руки растут?» - узнали себя? Каждый раз, когда вы произносите эти фразы по отношению к себе или к другому человеку, их произносит ваш внутренний критик. Он же внутренний родитель. И каждый из нас знает, как внутри вас выглядит эта роль. Зачастую, это образ значимого взрослого из вашего детства. Прислушайтесь к себе, чьим голосом говорит о вашем опыте внутри вас критик? И вы поймете, кого поставили на эту роль...
Истинно говорю тебе сегодня будешь со мной в раю. Синодальный вариант известной фразы которую произнёс Иисус, но отражает ли этот перевод истину? Игра слов от Синодального перевода или смысловая нагрузка Писания? В случае, с Синодальным переводом, читатель получает невероятный ребус, а может даже и духовную травму. Ведь ему теперь для понимания прочитанного, нужно согласовать разного рода обстоятельства. Читая это место, чёрным по белому, люди представляют себе , что сейчас человек умрет и СЕГОДНЯ ЖЕ будет со Спасителем в раю. Но ! Не в тот день,т.е сегодня, не на третий день, не на 9й, не 40 спустя не было воскрешения мёртвых...