Я очень люблю ходить в кино, почему-то дома смотреть фильмы не так интересно, как на большом экране. Я хожу в кино преимущественно в оригинале – на английском, французском, итальянском, корейском, нидерландском, японском и других языках с русскими субтитрами. В какой-то момент мне настолько стало это нравиться, что сейчас я стараюсь избегать дублированных версий. Фильмы в оригинале обладают каким-то магическим свойством погружать не только в сюжет, который показан на экране, но и в страну и ее культуру, где разворачивается история...
В России редкие картины выходят без дубляжа. В некоторых кинотеатрах все же можно насладиться языком оригинала с субтитрами. АННА СОРОКИНА 1. 5 звезд «5 звезд» имеет идеальное расположение в самом центре города — всего в 2 минутах ходьбы от станции метро «Новокузнецкая». В кинотеатре показывают в основном премьеры, но иногда можно увидеть и фильмы из прошлого сезона. Вечерами и по выходным фильмы обычно показывают на языке оригинала с русскими субтитрами. Что еще более приятно — билеты одни из самых дешевых в Москве (цена начинается от 300 рублей)...