Перевод документов или текстов - где сделать и кому довериться?
Когда организация или частное лицо впервые сталкивается с необходимостью перевода документов или текстов, как правило, возникает вопрос: "Как перевести быстро и качественно?" А за этим вопросом - еще вереница: Обратиться к частному исполнителю или в бюро переводов? А что лучше? А, может, сэкономить время и деньги и прогнать быстренько через онлайн-переводчик? Или просто поручить сыну/дочке/другу, у которой пятерка по английскому... Как лучше поступить? В этой статье мы рассмотрим основные преимущества и недостатки всех вариантов и ответим на вопрос «Как правильно выбрать исполнителя?»...