1 год назад
Срочный перевод документов: как найти профессионала для быстрого выполнения работы?
Срочный перевод документов однажды может потребоваться любому человеку. Эта необходимость возникает в самых разных ситуациях: при оформлении визы, покупке недвижимости за границей, заключении контракта с зарубежными партнерами, при подаче документов на обучение в зарубежном ВУЗе и т.д. Но что делать, если перевод нужен прямо сейчас, а времени искать подходящее бюро уже нет? В таком случае лучшим выходом станет поиск переводчика онлайн, которого вы с легкостью можете найти при помощи нашего сайта...
Как найти хорошего технического переводчика?
Если вам нужен технический переводчик, знаете ли вы, где его искать? И на что обратить внимание? Или как профиль переводчика может повлиять на его переводы? В этой статье я отвечаю на эти вопросы и даю обзор различных профилей переводчиков. Введение Технический перевод – одна из самых сложных специализаций, поскольку она требует идеального владения языком и отличного понимания технологии – сочетание навыков как из области искусства, так и из области науки. Этим можно объяснить, почему трудно найти хороших специалистов...
1 месяц назад
Филолог-испанист в России: стоит ли выбирать эту профессию?
Испанский язык — это не только страсть, танец фламенко и солнце Коста-Брава. Это язык, на котором говорят более 500 миллионов человек в мире, а профессия филолога-испаниста — это ключ к пониманию целых культур и возможность построить интересную карьеру. Давайте разберемся, что это за специалист и подходит ли эта дорога вам. Филолог-испанист — это не просто человек, который знает испанский язык. Это глубокий специалист в области испаноязычной культуры, литературы, лингвистики и истории. Его работа заключается в изучении, сохранении и передаче знаний о испаноязычном мире...