8 прочтений · 3 недели назад
12 странных переводов названий известных фильмов на итальянский
Мы часто ругаем переводы названий зарубежных фильмов на русский, но эта статья даст вам понять, что с переводом у нас все не так уж плохо. Если без шуток, то адаптация названий фильмов для локальной аудитории - дело не простое. Название должно быть понятным и в то же время интригующим, передавать суть фильма, но не раскрывать все карты. Если оригинальное название содержит концепт, понятный только, например, американцам, переводчику нужно как-то выкручиваться. И получается это с переменным успехом...
160 прочтений · 5 лет назад
Рейтинги
Я занимаюсь подбором уже достаточно давно. Были и бывают всякие автомобили в поиске: от самоходного аналога однушки в не самом плохом московском районе - Гелендвагена, до аналога средненького домашнего кинотеатра - Логана. У любого класса авто есть свои рейтинги: по надежности, по стоимости содержания, по безопасности и так далее...