Обратившись в бюро переводов, приходится задуматься, а как рассчитывается стоимость за перевод документов? Стоимость перевода связана с количеством переводческих страниц. Сравните паспорт и нотариальную доверенность, количество знаков на одной странице сильно различаются. Поэтому, несмотря на название, цена зависит от знаков, а не страниц. В больших заказах клиент платит за каждые 1800 знаков, которые нужно перевести переводчику. Для наглядности откройте Microsoft Word и напишите примерно 250 слов...
В какой бы точке мира вы ни находились, обязательно заинтересуетесь вопросом, где можно поужинать. Как минимум в ресторанах других стран знают базовый английский язык, поэтому запомните хотя бы 11 фраз, которые помогут сделать заказ. Первое, что необходимо по приходе в кафе, — ознакомиться с разнообразием блюд. Официант может сразу спросить, что вы хотите заказать, и если вы впервые в заведении и не знакомы с меню, то скажите: «Can I have the menu, please?» — «Можно ли мне меню?». Не всегда легко выбрать блюдо, порой приходится потратить на это много времени...