ТЕКСТ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ,ОЗВУЧКОЙ / LESSON 73
Русский адрес по-английски, или как перевести адреса
Перевод адреса – сложная задачка, но только по одной причине: нет четких международных стандартов. Есть только рекомендации, которые к тому же часто противоречат друг другу. Если обобщать, то подхода к переводу адресов всего два: Впрочем, для почты намного важнее корректно указать индекс. Как бы ни был сделан перевод адреса, именно от индекса зависит, с какой вероятностью письмо будет доставлено по нужному адресу. Правильный порядок В России долгое время было принято указывать адрес в порядке от большего к меньшему: 100000, Россия, Москва, Большая улица, 3, кв...
7 слов на английском, которые не имеют перевода на русский язык. Дополняем список непереводимых терминов
Вряд ли мы будем неправы, если скажем, что в любом языке есть уникальные слова, которых нет ни в одном другом. Английский язык - не исключение, и в нем весьма немало слов, которые невозможно перевести на русский одним словом или даже словосочетанием, вот почему тем, кто изучает английский, бывает непросто их запомнить. Сегодня эксперты нашей онлайн-школы Токи расскажут вам о нескольких таких словах и объяснят их значение максимально просто и понятно. Excited - очень популярное среди носителей языка слово, которое часто озадачивает иностранцев...