Иногда простые фразы вводят нас в ступор именно из-за их простоты. Например, мы хотим сказать: Интуитивно мы понимаем, что эти фразы разные, но когда быстро пытаемся сказать их по-английски, перед нами встает трудный выбор – с чего начать каждое из этих предложений: “This is”, “It is” или “There is”. Все эти структуры используются для описания. Но чтобы пользоваться ими автоматически надо, прежде всего, разобраться с их основными значениями и понять в чем их различие. It is –1) когда в русском нет...
There is/There are – оборот, который необходимо знать каждому, кто начинает изучать английский. Поверьте мне на слово, что без этой конструкции вам будет сложно строить самые на первый взгляд простые предложения, так как во многих случаях заменить её просто нечем. А зачем заменять? Сегодня вы просто всё выучите и будете дальше пользоваться в своё удовольствие. Для полного усвоения материала нам надо разобрать, зачем вообще нужна эта конструкция, как строятся предложения с There is/There are, как распознать эту штуку в предложении, и какие есть секреты перевода...