Friend и familiar — как правильно назвать знакомого
Вы зовёте коллегу «другом»? А он в ответ кривится. Всё потому, что английские friend и familiar — это как любовь и симпатия. Разница огромная, но в школе про неё молчат. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Русское слово «знакомый» переводится на английский по-разному. Самый частый перевод — familiar /fəˈmɪl.i.ər/. Но многие употребляют friend /frend/ для любого, кого видели пару раз. И попадают в неловкость. Представьте: Вы говорите новому соседу: «We are friends now!» Он напрягается...