7298 читали · 2 года назад
English. Что значит английское слово "friend" (это не "друг" в жизни и в IELTS), и как по-английски будет "у меня есть знакомый в Нью-Йорке"
Один из самых сложных для разрыва шаблонов при изучении английского - это ожидание, что то, что в русском выражается одним словом, в английском всегда тоже будет одним словом, а не несколькими, и наоборот. Шаблон порой не хочет рваться годами. И это очень мешает изучению не только английского, но и других языков. МИФ 1 "В английском нет слова "знакомый" (или предлагают использовать несколько чопорное слово acquaintance по всем поводам, которое ок, но оно больше для графа, а не простого Атоса)...
Френды - это друзья, которые на самом деле не друзья? Как цифровое пространство искривляет отношения
#чисто потрындеть Я, конечно, все понимаю. Понимаю, что цифровой образ человека уже очень сильно отличается от его личности. Но не понимаю, зачем. Почему на аватарке я вижу юную красавицу, а когда она мне звонит по видеосвязи, на экране возникает неухоженная женщина на 20 лет старше, в тому же вообще не похожая на картинку? Почему в инстаграме моей знакомой живет дерзкая сексуальная красотка, тогда как в жизни эта девушка сливается с диваном и вообще никак себя не проявляет? Но это еще ладно...