Финт ушами
Что означает и откуда появилось выражение «финт ушами»?
— Фигассе, финт ушами! Ты ж вроде с Максом встречалась? — Да ну его. Скучный. Вот прямо на днях это выражение было употреблено в компании, в которой обсуждали кое-какие межличностные отношения. Выражение довольно старое, и в последнее время малоупотребимое. Во всяком случае, я слышу его всё реже и реже. Но, тем не менее, оно есть, иногда используется, и уже многими не понимается или понимается неправильно. Так откуда оно? И что означает? «Финт ушами» — если прямо вот коротко и просто — это неожиданный хитрый ход...
финт ушами
Что имеет немецкое название и французскую терминологию? Правильно, ФЕХТОВАНИЕ. Но радости от этого - изучающим английский. Кстати, "фехтование" - fencing - (от немецкого "fechten" - сражаться, бороться) зрячему сразу же напоминает английское "fight" (с тем же значением). Правильнее сказать, это одно и то же слово. Нам всем свойственно использовать метафорически термины из любимых спортивных игр: "пас", "гол в свои ворота", "шайбу!"... Американский футбол вообще целиком "разошелся на цитаты"
- swing for the fence (быть готовым драться до последнего)
- first base... (целоваться на свидании)
- third...