Гоблин заявил, что столько денег, сколько он получал за озвучку Гоблина, не зарабатывал никто. Сколько зарабатывал на озвучке фильмов «Я с пиратами не трудился никогда. У меня воровали мои переводы и продавали, да. Лично я за 2013 год (в 14-м в кино запретили ругаться матом) продал билетов на фильмы в переводе Гоблина на 4 млн долларов. Можно заработать, да. [Сколько с этого получил] Коммерческая тайна. Много. [...] Сколько угодно можно кривляться, но столько денег не зарабатывал никто». О Бурунове и озвучке Ди Каприо «Нет, [мне не нравится]...
Всем привет! Да, знаю что Вы можете сейчас сказать, что "Все-привсе видели эти фильмы" и так далее. Но знаете, Вы сильно ошибаетесь, примерно 60 процентов моих друзей и знакомых никогда не смотрели ни "Властелина колец", ни "Звёздных войнов", ни "Гарри Поттера". А что говорить про Гоблинский перевод, эти фильмы вообще смотрят единицы. Поэтому, все те, кто ещё не знаком с творчеством Дмитрия Пучкова, советую оценить эти фильмы. "Властелин Колец" Пожалуй, это самое первое моё кино, которое я посмотрела лишь сначала в переводе, а уже потом в оригинале...