718 читали · 6 лет назад
Фасилитатор — кто это?
Ещё один пример варваризации русского языка. Хотя, вероятно, вполне обоснованный. Ну а как можно именовать профессию, название которой можно весьма приблизительно перевести с английского, как "упроститель"? Этимология такова: восходит к латинскому "facilis" — "удобный, легкий". Откуда перешло в английский глагол "to facilitate" в значении — "облегчать, упрощать". Далее, производное от него: "facilitator" — профессионал, задача которого создавать качественные коммуникации в группах людей. Попробую упростить заумную формулировку на простых примерах...