Face-to-face или one-on-one: в чем разница и почему это важно? 🤔
В английском языке есть выражения, которые кажутся почти одинаковыми. Но небольшая разница в значении меняет смысл всего предложения. Сегодня разберем две такие фразы: face-to-face и one-on-one. Многие изучающие английский используют их как синонимы, но это не совсем верно. Понимание разницы поможет вам говорить точнее и избежать недопонимания. Давайте разбираться! 👍 Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Обе фразы описывают ситуации взаимодействия между людьми...
1 год назад
Перевод песни Poker Face – Lady Gaga
Перевод песни на русский язык Poker Face – Lady Gaga Непроницаемое лицо (перевод ) Ещё… Ещё… Ещё… Если можно, я хочу держать его в своей власти: Разорять, давать отыграться, поднимать ставки: «Малыш, останься со мной!» (обожаю это!) В любовной игре важна интуиция — начинать всегда следует с пик, А после того, как он клюнет, делать ход тем, что ранит ему сердце… О, уоу, о, о, о… Я зажгу в нём желание, я покажу, что у меня есть!.. О, уоу, о, о, о… Я зажгу в нём желание, я покажу, что у меня есть!.. [Припев:] Но он не догадается, Нет, он не догадается о моих истинных чувствах По моему бесстрастному...