Для меня выбор между просмотром дорам (и других иностранных сериалов) в озвучке или с субтитрами, всегда склонялся к первому. Я до сих пор часто смотрю с озвучкой, так как попутно могу заниматься какими-нибудь еще делами. Да и вечно следить за субтитрами, а порой еще и успевать их читать, для меня утомительно. Однако в последнее время, я всё же стала отдавать предпочтение субтитрами. Касается это в основном фильмов и мини-дорам, но также могу пересмотреть понравившиеся кусочки дорам, просмотренных ранее в озвучке...
Все мы любим что-то смотреть, это часто легче, чем читать. Но возникает вопрос: для улучшения языка надо смотреть с русскими субтитрами, с английскими, или без субтитров вообще? По этому поводу очень часто возникают дискуссии, и поэтому хотелось бы прояснить некоторые моменты. С субтитрами или без
Да, конечно, можно и с субтитрами. Все зависит от того, какие навыки вы хотите отработать.
1) Если смотреть с русскими субтитрами, то английский получается просто где-то там на фоне, на нем мозг будет фокусироваться минимально...