6,4K прочтений · 4 года назад
А вы знаете разницу между бабушками в русском и английском языке?
Забавный факт: в английском языке существует два слова для обозначения пожилого человека. Почему? Разберемся в этой статье. Слово «бабушка» ни у кого не вызывает трудности при переводе. Это одно из самых первых слов на иностранном языке, изучаемых в школе. Однако, о том, что эта лексическая единица таит в себе подвох, рассказывают далеко не всем и не всегда. В дело в том, что, в силу разных менталитетов и стилей жизни, бабушки в Америке, Европе или Британии отличаются от наших родных русских бабушек...
29 прочтений · 3 месяца назад
Английский язык. Про бабушку, которая мне совсем не бабушка и про другие семейные"скелеты в шкафу"
Идиома "скелет в шкафу" (skeleton in the closet/cupboard) обозначает давний скрываемый факт биографии или какой-либо истории. В каждой семье могут быть тайны, или скелеты в шкафу. О них обычно никому не рассказывают. Но ведь и молчать иногда бывает мучительно тяжело. Так и я больше не могу скрывать историю о том, как у меня была бабушка, которая мне совсем не бабушка. Таких бабушек у меня было так много, что и не счесть и всех и не вспомнить. И я точно знаю, что в будущем их тоже будет немало. Надеюсь, вы не подумали, что я спятила...