06:44
1,0×
00:00/06:44
724,7 тыс смотрели · 4 года назад
527 читали · 4 года назад
В чём разница между anche и neanche
Ciao a tutti! Всем привет! Давайте сегодня поговорим о разнице таких похожих слов как “anche” и ”neanche”, как они переводятся и в чем именно их различие. Наречие “anche” переводится с итальянского как «тоже, также», у “neanche” перевод, по сути, аналогичный. Так, как правильно их использовать?! Как было выше сказано, anche переводится как "тоже/ также" и используется в утвердительных предложениях ( или как реакция на утверждение). Хоть мы и упомянули, что перевод neanche совпадает, но нужно помнить,...
3102 читали · 4 года назад
Исполать и гой еси. Что значат эти старинные сказочные слова?
Сказочный язык - особый. Там есть свои речевые формулы, к которым мы привыкаем с детства и воспринимаем их как нечто естественное. В обычной жизни вряд ли кто-то станет всерьез говорить "жили-были" или "долго ли, коротко ли". Это именно сказочные обороты. Но тут по крайней мере смысл легко читается. А вот как быть с выражениями, которые вообще кажутся чем-то непереводимым? Например, кто-нибудь кланяется главному герою со словами "Исполать тебе, добрый молодец". Вроде бы суть ясна, но конкретное значение слова "исполать" остается туманным...