Переведите следующие предложения (словосочетания) на английский язык, а затем проверьте правильность перевода. 1. Этот стакан пустой, а тот – полный. 2. Твой стакан наполовину пустой. Мне долить его? 3. Твои пустые слова действуют мне на нервы. 4. Никогда не давай пустых обещаний! 5. Я никогда не выхожу на улицу на пустой желудок. 6. За нашим домом есть свободное пространство, где вечером мы любим гулять с детьми. 7. Улицы опустели после стрельбы. 8. Дом стоял пустым, и никто не хотел покупать его...
В этой статье мы разберём понятие высокой связности (high cohesion) и пример соответствующего рефакторинга кода. Данная статья является переводом. Ссылка на оригинал. Часть 1. Связность Говоря о том, что метод обладает высокой связностью (high cohesion), мы имеем в виду, что он работает как одна (и только одна) логическая составляющая. Другими словами, каждая единица кода (класс, метод и так далее) должна иметь единственное назначение, которое легко понять с первого взгляда. Это давний принцип программной инженерии (Принцип Единственной Ответственности)...