Эти русские слова не имеют аналогов на английском. Часть 1
В мире языков часто возникают интересные случаи, когда определенные слова или выражения в одном языке обладают такой спецификой и уникальностью, что их сложно или даже невозможно перевести однозначно на другой язык. Это явление особенно заметно при сравнении английского и русского языков. В английском языке, например, есть слова, для которых трудно найти точный русский эквивалент, слова, которые вобрали в себя особенности культуры и истории, делая их уникальными и многогранными. С другой стороны, русский язык также обладает своими уникальными словами и выражениями, которые не имеют прямых аналогов в английском языке...
7 месяцев назад
Some и Any в английском: найдём русские эквиваленты
Привет, друзья! Сегодня разберёмся с интересной грамматической параллелью между английским и русским языками. Поговорим о «some», «any» и их связи с почти забытым падежом русского языка 📚 Как работают Some и Any в английском 🤔 «Some» используем в утвердительных предложениях: - I have *some* apples («У меня есть *несколько* яблок») - She needs *some* time («Ей нужно *немного* времени») «Any» появляется в вопросах и отрицаниях: - Do you have *any* questions? («У тебя есть *какие-нибудь* вопросы?»)...