Еmail, e-mail, емейл, е-мейл или электронная почта — как писать правильно? Почему одни редакторы требуют от авторов англоязычной версии, другие принимают только русский вариант? Часто человек, не зная как выйти из положения, пишет просто — электронная почта. Но этот вариант подходит не всегда. Мне пришлось столкнуться с абсолютно разным написанием термина: от e-mail до мыла, майла, мэйла, е-мейла, эл. почта. Продолжать можно до бесконечности. Пишут, у кого насколько хватает фантазии. И чаще всего неправильно...
Когда-то меня очень рассмешило сленговое выражение «Пришли мне на мыло». Так один товарищ попросил меня прислать документ на электронную почту. Почему мыло, вы наверняка догадываетесь. Конечно же, это русифицированное слово email. Как же пишется это давно уже не новомодное слово? Часто его в русских текстах пишут по-английски, хоть это и невежливо по отношению к читателям: e-mail, email. В русские орфографические словари вошла форма имейл, которую предлагается использовать во всех случаях: имейл-рассылка, имейл-реклама...