50 РАЗГОВОРНЫХ МИНИ ДИАЛОГОВ на английском языке | Учим английский на слух для начинающих с нуля
"Смокинг" по-английски — это не "smoking". Как же его перевести?
Некоторые слова настолько очевидно заимствованы из английского языка, что при обратном переводе на английский так и чешутся ручки язычки "оригиналами" воспользоваться 😋 🤵 Вот "смокинг", к примеру. Типа беру и перевожу обратно — "smoking"... Но "smoking" — это ж "курение"... Что-то не то... 🤔 Или то? 🚬 В былые времена, чтобы защитить деловой костюм от табачного дыма и пепла, поверх него мужчина надевал такой себе "smoking jacket" — "курительный пиджак", скорее смахивающий на халат или на смесь первого и второго (погуглите)...
Устойчивые выражения с " smoke"( дым).
***
like smoke ― мигом; быстро и легко
***
to end in (to come to, to go up in, to vanish into ) smoke ― кончиться ничем