3643 читали · 1 год назад
Трудности перевода: secunda pars. Ещё шесть очерков о латинском языке в популярных голливудских фильмах и стриминговых сериалах.
Какой предстаёт латынь в блокбастерах на экранах кинозалов и хитах стриминговых сервисов? Для чего она сценаристам и режиссёрам, какую художественную функцию выполняет в фильмах и сериалах? Ответить на эти вопросы доцента школы лингвистики Бориса Орехова вдохновил греко-латинский клуб «Antibarbari», функционирующий в НИУ ВШЭ, а с интереснейшими результатами его размышлений можно ознакомиться в IQ.HSE. Вслед за первой частью из семи заметок, теперь вас ждут шесть новых! «Страсти Христовы» Фильм...
4 месяца назад
2025 год март #62. Мои два папы
Так уж вышло что у меня два папы. Я знаю что это звучит не обычно, но у меня так! Мой кровный папа был со мной совсем немного и можно сказать что я его не помню, образ его в моей памяти как в тумане, этого достаточно что бы я знала что он был. Звали его Анастас, по национальности он был грек и моя девичья фамилия была Манулиди, судя по фото был он очень колоритным мужчиной и я бы на месте моей мамы точно бы в такого мужчину влюбилась! Познакомились они с мамой в городе Джетысай в Узбекистане , это не далеко от Ташкента, сейчас это уже Казахстан...