Около минуты
29 прочтений · 2 года назад
Довлеть - что это за слово и что оно значит?
Слово «довлеть», хоть и знакомо многим, при пристальном взгляде вызывает сомнение, а в некоторых случаях даже примеры неверного употребления. Что же оно значит и в каком значении используется? Надо разобраться. Слово это встречается в церковнославянских текстах в значении «быть достаточным» («довлеет дневи злоба его» — то есть «дню хватает его злобы»; «довлеет себе» или «самодовлеющий» означает «самодостаточный»). А вот применение в значении «давить, тяготеть» («над ним довлеет тяжкая необходимость») — верный знак неграмотности...
2 недели назад
Довлеть Довлеть – интересное слово-маркер. С его помощью снобы вычисляют «невежд», хотя в принципе это слово как раз помогает вычислить сноба. Но обо всём по порядку. Слово «довлеть» попало в русский язык из старославянского, в котором означало «быть достаточным, хватать». Почти в любой заметке об этом слове вы встретите пример из Евангелия от Матфея: «довлѣ́етъ дне́ви ѕло́ба є҆гѡ̀». Читается это так: «довлеет дневи злоба его». Переводится дословно так: «дню хватает его злобы». А означает примерно следующее: «хватает на каждый день своей заботы». Из этого же фрагмента, кстати говоря, родилось устойчивое выражение «злоба дня» в значении «то, что интересно и важно сегодня». Попав в русский язык, это слово своего значения не меняло вплоть до конца XIX века. Вот отрывок из работы философа Григория Сковороды «Толкование из Плутарха о тишине сердца» (1766-1794): «Таков был Дионисий, царь Сицилийский. Не довлел ему царский скипетр. Распалялся превысить Платона любомудрием, а Филоксена — стихословием». Речь здесь идёт о том, что царского положения завистливому Дионисию было недостаточно. Если продолжать углубляться в происхождение старославянского «довьлѣти», то мы в конце концов «упрёмся» в праславянское реконструированное слово *voľà, от которого произошла в том числе и наша с вами «воля», и многое сразу встанет на свои места. Дело в том, что и в русском языке есть очень похожее и при этом незаимствованное слово, которое связано с «волей» и которое мы употребляем в значении «достаточно, хватит»: это слово «довольно». Заметим про себя, что старославянский вновь как будто пытается избавиться от «лишней» гласной. С течением времени сошлись как минимум три фактора, предопределивших дальнейшую судьбу слова «довлеть». Во-первых, оно стало устаревать и постепенно выходить из употребления. Во-вторых, носители русского языка в основной массе стали акать (то есть употреблять в безударных слогах звук «а» вместо «о»). В-третьих, слова, пришедшие в русский язык из старославянского, стабильно звучали (и до сих пор звучат) торжественно и нарядно. И к концу XIX века уже далеко не всем без подсказки было понятно, что слово «довлеть» родственно слову «довольно», а не слову «давить», с которым оно созвучно. Так у этого слова появилось второе значение, в котором оно в основном и используется сегодня (чаще всего с предлогом над): «Преобладать, господствовать, тяготеть». И сегодня в книге «Культура» у животных: факторы наследственности» Ж. Резниковой и С. Пантелеевой читаем: «То есть груз врожденных стереотипов довлеет над животным, не дает ему существенно отклониться в сторону во время становления определенных форм поведения…». Совершенно очевидно, что новый смысл слова «довлеть» – результат коллективной ошибки восприятия и недостатка знаний в сочетании с желанием звучать изысканно. Но сегодня, если честно, сложнее понять тех, кто пытается изобличить «невежество» людей, употребляющих это слово в значении «господствовать, тяготеть». Если ошибка стабильно воспроизводится уже почти полтора века, то стоит, пожалуй, признать её нормой. Что, кстати, и произошло, потому что второе значение «довлеть» уже находится в толковых словарях без пометки «разг.». Разбор слова выполнен по просьбе одной из подписчиц, и, надеюсь, он довлеет ей. Следи за языком! 📖