Место, в котором должен побывать каждый, для кого русский язык является родным – это гора Ñahui , и небольшое поселение рядом с ней Ñahui Chapi.
Это в Перу. И это действительно, очень далеко...
На самом деле всё не совсем так...
Основной причиной изучения иностранных языков является возможность путешествия и, конечно, на уроках английского языка в школе часто упоминаются географические названия. Большинство географических названий передается с помощью транслитерации (или сокращенно – «транслит»). Это процесс, при котором слова, написанные на одном языке, переводятся на другой язык с сохранением буквенной близости. Например, Самара - Samara, Лондон – London. А если и есть несовпадения, то незначительные, не препятствующие пониманию о каком городе или стране идет речь, например, Australia – Австралия, Paris – Париж...