Доставучие "подкожники" - удаляем ПРЫЩИ подчистую (мужчина пришёл к косметологу)
Муж приказал идти на кухню, как прислуге — мой ответ в одно мгновение сломал его уверенность и изменил нашу семью навсегда
Лиза была твердо убеждена: стоит мужу прийти домой, сесть за стол и отведать её фирменный борщ с копчёной грудинкой — и всё встанет на свои места. Борщ всегда удавался ей лучше всего, и процесс его приготовления был для неё чем-то вроде ритуала — почти медитации. Обжарить лучок до золотистого хруста… Нарезать капусту так тонко, что она ложилась в кастрюлю, как шёлковые нити… Добавить щепотку сахара после томатной пасты — чтобы вкус заиграл, стал глубже, гармоничнее… Николай всегда с аппетитом доедал свою порцию и шутил, что это вкуснее, чем в любом ресторане...
Урок разговорного английского: как сказать "Докопаться до сути", "Ну ты даёшь!", "Это другой разговор!"
Давненько на канале не было рубрики "Живой английский". Думаю, самое время это исправить: сегодня поделюсь с вами несколькими актуальными разговорными выражениями, "замеченными" в британских и американских кино и сериалах. 👉 That is rich! (BrE) Буквально: вот это богато! Перевод: "ну ты даёшь", "кто бы говорил", "чья бы корова мычала". 🚩You think I'm flaky? That's rich, considering you didn't show up either. - Ты говоришь, я ненадёжный? Ну ты даёшь, учитывая, что сам-то ты тоже не объявился...