Как на английском написать н.э./до н.э.? Это, конечно, слишком простой вопрос, чтобы посвящать ему отдельный пост. Однако ответ предполагает два варианта, и о втором, я думаю, не все слышали. Вариант первый - традиционный: до нашей эры - BC, что расшифровываем как Before Christ /kraɪst/ The temple was constructed around 480–470 BC. Ставят всегда после года, иногда пишут с точками B.C. нашей эры - AD, что является сокращением от латинского Anno Domini /ˌænəʊˈdɒmɪnaɪ/ = in the year of the Lord The Roman empire ended in A...
Работая над статьёй «Где возникла первая религия на земле», я заметил (и не в первый раз, конечно), как неудобна современная русскоязычная система датировки относительно «нашей эры» на письме: н.э. и до н.э. Учитывая, что к этому прилагается ещё и сокращение г. или гг. для года/годов (а ещё встречается и в./вв. для сокращения века/веков), то общая конструкция становится невыносимо неудобной в написании и тяжёлой при прочтении: Август Цезарь правил с 27 г. до н.э. по 14 г. н.э., оказавшись одним из самых успешных императоров эпохи расцвета империи I–II вв...