560 подписчиков
Если мы понимаем человека, то это не значит, что сможем повторить его слова. Это верно даже для родного языка. Ребëнок понимает маму, но говорит не так же, как она. Мы читаем Льва Толстого, но сами выражаемся попроще. Активный и пассивный словарный запас есть и в родном языке, и в иностранном. То же и с грамматикой. Даже в своëм языке мы строим предложения не всегда грамотно. Меня зовут Наталья Полищук. Я преподаю русский язык иностранцам с 2000 года. Работала в вузах и языковых школах. Автор курса для начинающих...
1 год назад